专注立博官网是多少,立博真正的网站行业13年
源自英伦皇室呵护
立博官网是多少,立博真正的网站特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 企业新闻


立博真正的网站|温格专访:阿森纳是我一生挚爱 C罗若加盟枪手我们能进200球



发布日期:2021-03-03 00:52:01 发布者:Admin5  点击率:

French coach Wenger joined Arsenal in October 1996 and coached the team for 22 years, winning three Premier League titles and a record seven FA Cups, when the Gunners won the championship with an unbeaten record in the 2003/04 season , He also made history. Since leaving the Emirates Stadium, the French has held positions in FIFA, overseeing the development of the sport around the world.

法国教练温格(Wenger)于1996年10月加入阿森纳(Arsenal),执教该队22年,赢得了3个英超联赛冠军和创纪录的7个足总杯。当枪手在2003/04赛季保持不败战绩赢得冠军时,他也创造了历史。自离开酋长球场以来,法国人一直在FIFA担任职务,监督世界范围内这项运动的发展。

In an interview with BBC Sports, the 70-year-old also talked about his past, present and future.

在接受BBC Sports采访时,这位70岁的年轻人还谈到了他的过去,现在和未来。

BBC: What does Arsenal mean to you?

BBC:阿森纳对您意味着什么?

Wenger

温格

I am a bit like a divorced person. Although this person will never contact the children again, he still loves them.

我有点像一个离婚的人。尽管此人永远不会再与孩子联系,但他仍然爱他们。

BBC: In hindsight, was it wrong to sign a loan agreement for the construction of the Emirates Stadium?

英国广播公司:事后看来,签署阿联酋体育场建设的贷款协议是错误的吗?

Wenger

温格

I may be more proud of the second part of my career than the first part, because the first part is easy, the second part is more difficult, and my adaptability is indeed tested. I am very proud of playing for the club at such a delicate stage.

我可能会为职业的第二部分而不是第一部分感到骄傲,因为第一部分很简单,第二部分更困难,而且我的适应能力确实得到了考验。我为在如此微妙的阶段为俱乐部效力而感到自豪。

BBC: Since leaving the Gunners in May 2018, you have never returned to the position of head coach...

BBC:自2018年5月离开枪手以来,您再也没有回到主教练的位置...

Wenger: I choose to keep a complete distance. This does not mean emotionally, but only physically. The important thing is that people no longer see you as a shadow. It seems that you may still be trying to influence certain things and behave in your own way. I think the best way is to cut it off completely.

温格:我选立博真正的网站择保持距离。这不是情感上的意思,而是身体上的意思。重要的是人们不再将您视为阴影。看来您可能仍在尝试影响某些事物并以自己的方式行事。我认为最好的方法是完全切断它。

BBC: At the end of coaching Arsenal, there were some protests and demonstrations against you. Did those actions hurt you?

英国广播公司(BBC):在执教阿森纳的比赛结束时,发生了一些针对您的抗议和示威活动。这些行为伤害了您吗?

Wenger: I don’t think we should put too much emphasis on what the fans said at the time

温格:我认为我们不应该过分强调球迷当时所说的话

However, this does not mean that everyone has to do what they are talking about. If you look at my last three seasons at Arsenal, you will find

但是,这并不意味着每个立博真正的网站人都必须做他们正在谈论的事情。如果你看看我在阿森纳的最后三个赛季,你会发现

So yes, I hope we can keep this record, but

所以是的,我希望我们能保留这个记录,但是

BBC: You had a fierce confrontation with Sir Alex Ferguson of Manchester United and Mourinho who coached Chelsea at the time-is this still the case? Are you still in touch?

BBC:立博真正的网站您当时与曼彻斯特联队的曼联和穆里尼奥(Mourinho)的切尔西(Sersea)教练弗雷森(Sir Alex Ferguson)进行了激烈的对抗-情况仍然如此吗?您还在联系吗?

Wenger:

温格:

You will encounter difficulties, the team you coach will encounter all kinds of difficulties, but when you are in position, you must defend your team at any cost, which is why it sometimes loses control. Generally speaking, there is always a hint of respect when discussing each other.

您将遇到困难,教练组将遇到各种困难,但是当您处于位置时,您必须不惜一切代价捍卫您的团队,这就是为什么它有时会失去控制的原因。一般而言,彼此讨论时总会有尊重的迹象。

BBC: During your time at Arsenal, you have rejected offers from Real Madrid (twice), Bayern Munich, Juventus, Paris Saint-Germain, the French national team, England and Manchester United-which of these is the closest you are?

BBC:在阿森纳期间,您拒绝了皇家马德里(两次),拜仁慕尼黑,尤文图斯,巴黎圣日耳曼队,法国国家队,英格兰和曼联的报价,这些是您最近的一家?

Wenger:

温格:

There are different types of coaches in the world. I am the coach who has coached Monaco for the longest time and also the coach who has coached Arsenal for the longest time, so this is part of my personality.

世界上有不同类型的教练。我是执教摩纳哥时间最长的教练,也是执教阿森纳时间最长的教练,所以这是我个性的一部分。

BBC: Who is the most difficult team or player you have encountered?

BBC:谁是您遇到的最困难的球队或球员?

Wenger:

温格:

BBC: With such a brilliant career, you certainly have no regrets. But Arsenal has also been associated with many big-name celebrities. Have you ever thought about: "If..."

BBC:拥有如此出色的职业,您当然不会后悔。但是,阿森纳(Arsenal)也与许多名人有联系。您是否立博官网是多少想过:“如果...”

Wenger:

温格:

Sometimes you regret it, you think you didn't make a decision quickly enough, or sometimes you failed to reach a financial consensus. But overall I want to say, you go to Chelsea, Manchester United, Liverpool, every club is full of such stories.

有时您后悔,您认为您没有足够快地做出决定,或者有时您未能达成财务共识。但总体而言,我想说的是,您去切尔西,曼联,利物浦时,每个俱乐部都充满了这样的故事。

BBC: Do you want to sign Ibrahimovic instead of inviting him to try out?

BBC:您想签下易卜拉欣莫维奇而不是邀请他尝试吗?

Wenger:

温格:

BBC: What do you hope to leave the team?

BBC:您希望离开球队吗?

Wenger:

温格:

BBC: You still follow the same routine as your coach when you wake up every day. Is this true? Including two hours of exercise in the gym every day?

英国广播公司:每天起床时,您仍然遵循与教练相同的惯例。这是真的?包括每天在健身房锻炼两个小时?

Wenger:

温格:

BBC: How much time do you have to watch football now?

BBC:您现在需要多少时间看足球?

Wenger:

温格:

BBC: Let the current coach Arteta be the coach. Did Arsenal find the right person?

BBC:让现任教练Arteta担任教练。阿森纳找到合适的人了吗?

Wenger:

温格:

He is very smart, has strong emotions and strong character, and I believe that he is surrounded by suitable people.

他很聪明,有强烈的情感和性格,我相信他周围有合适的人。

BBC: You signed the No. 10 player at Arsenal for a club record of 42.4 million pounds. What is your current opinion on his career?

BBC:您以4240万英镑的俱乐部纪录签下了阿森纳10号球员。您目前对他的职业有何看法?

Wenger

温格

The current development trend of football is fast counterattacks and fast transfers. Everyone plays the same way, which leads to the exclusion of people like the No. 10 player. However, we must not forget this man, he is the world champion who once played in Real Madrid. He has always been an assist recorder, so you must find a way to integrate him into the team again.

足球当前的发展趋势是快速的反击和快速的转移。每个人的玩法都是一样的,这导致像十号选手这样的人被排斥在立博官网是多少外。但是,我们一定不能忘记这个人,他是曾经在皇家马德里踢球的世界冠军。他一直是辅助记录员,因此您必须找到一种方法将他重新融入团队。

BBC: You are a big fan of the Video Assistant Referee (VAR), but can you understand the frustration of other people?

BBC:您是视频助理裁判(VAR)的忠实拥护者,但您能理解其他人的沮丧吗?

Wenger:

温格:

Last year, people did not accept the new offside rule, but this year no one said it. This has nothing to do with money, people just want the right punishment.

去年,人们没有接受新的越位规则,但是今年没有人说过。这与金钱无关,人们只想得到正确的惩罚。

BBC: Is the punishment for racist incidents sufficient?

BBC:对种族主义事件的惩罚是否足够?

Wenger:

温格:

I don’t think we can tolerate racism in the stands. We must punish it, how to punish it? We have not found a suitable answer. I believe that the camera can identify those who are racist and prevent them from entering the stadium for the rest of their lives.

我认为我们不能容忍看台上的种族主义。我们必须惩罚它,如何惩罚它?我们没有找到合适的答案。我相信摄像机可以识别种族主义者,并防止他们一生进入体育场。

BBC: Your job now is to develop this sport. Do you want to cancel a throw-in?

BBC:您现在的工作是发展这项运动。您要取消掷界外球吗?

Wenger: When you get an out-of-bounds chance, it should be an advantage for the throwing side, but in fact, this team is (not counting the goalkeeper) a 9-to-10 disadvantage on the court.

温格:当您获得越界机会时,这对掷球方来说应该是一个优势,但是实际上,这支球队(不算守门员)在球场上是9比10的劣势。

This is why, I believe we must always think about how to make the game faster and better, so why can't you kick the ball in your half? We must always try to think about how to make the game faster and more interesting, and most of the rules that have been created make the sport better. I also believe that when you are kicked, you should be able to kick a free kick for yourself.

这就是为什么,我相信我们必须始终考虑如何使比赛更快更好地进行,所以为什么不能踢一半球呢?我们必须始终尝试思考如何使游戏更快,更有趣,并且已经制定的大多数规则都使这项运动变得更好。我也相信,当您被踢时,您应该能够自己踢任意球。

BBC: For children around the world and the development of women's football, do you want to really focus on providing them with equal access to facilities?

BBC:对于世界各地的儿童以及女子足球的发展,您是否真的要专注于为他们提供平等使用设施的机会?

Wenger:

温格:

As for women's football, the number of spectators in the World Cup is large, but there are very few people to watch outside the World Cup. It is not enough to invest huge sums of money to raise the wages of girls who are committed to football. That is why you need to improve the quality of the game.

至于女足,世界杯的观众很多,但是在世界杯之外很少有人看。仅投入巨额资金来提高致力于足球的女孩的工资是不够的。这就是为什么您需要提高游戏质量的原因。

We also need to develop the infrastructure, because at this stage, men’s football is fully booked every weekend. Therefore, if women’s football wants to develop and grow as we want, we need to build new stadiums.

我们还需要开发基础设施,因为在此阶段,每个周末男子足球都已被预订满。因此,如果女子足球想要发展和壮大,我们就需要建造新的体育场。

No one commented, but quiet

没有人发表评论,但安静

Cristiano Ronaldo meets milestone in two worlds

克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)迎接两个世界的里程碑

Mbappe 1V2 zero-degree angle demon star presents ultra-long elevator ball

姆巴佩1V2零度角恶魔之星呈现超长电梯球

Aubameyang World Wave, Su Chao reproduces Messi's rainbow ball

Aubameyang World Wave,苏超再现了梅西的彩虹球

Not remembering Kobe in social media makes me questionable, he understands my love

不记得科比在社交媒体上让我值得怀疑,他了解我的爱

He Xining: Jeremy Lin's CBA Lore King coming out of training camp

何西宁:林书豪的CBA绝杀王现身训练营

郭士强:师弟和郭艾伦能共存

郭士强:师弟和郭艾伦能共存

Dybala shines in national Derby, Juventus returns to top

Dybala在国家德比大放异彩,尤文图斯重回巅峰

Ronaldo wore a cap for the first time to help Inter Milan beat Naples away

罗纳尔多第一次戴帽子帮助国际米兰击败那不勒斯

Inter Milan continues to lead in victory, Milan is swept by 5 goals

国米继续保持领先,米兰被5球席卷

Value-added telecommunications business license Beijing B2-20181094

北京增值电信业务许可证B2-20181094

Network culture business license jingwangwen (2018) No. 5279-403

network culture business license经网问 (2018) no. 5279-403

Copyright © 2017-2020 Suning Sports Culture Media (Beijing) Co., Ltd. (701-A, 7th Floor, No. 118, Ciyun Temple Beili, Chaoyang District, Beijing) All Rights Reserved.

版权所有©2017-2020苏宁体育文化传媒(北京)有限公司(北京市朝阳区北里慈云寺118号7楼701-A)保留所有权利。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

立博官网是多少|立博真正的网站

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲立博官网是多少工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

立博官网是多少,立博真正的网站版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图